自由帳

あれ…一日終わってる?みたいな

★そんな怠惰な週末を送っています。…一日終わってから色々反省したり凹んだりしてるんですが、遅いっつーに。何でも後手まわりですね。ナサケナイ。
相変わらずまた一日パソコンの前に居たので、日常的な話題で日記に書けるネタがないです_| ̄|○;;

★まぁ、そんなわけで雑記的な話題ですが…。
来週くらいまで新番組ラッシュな訳ですが、今日からNHK教育で「風の少女エミリー」が始まりましたね?!
気になったので、今朝の分だけ録画したの見ちゃったんですが(笑)1話目は、エミリーのお父様がなくなって、カネモチの親戚に引き取られるところまでのお話で、まだ他の子供達はちゃんと出てこなかったですね。
しかーし、OPが堀江美都子さんだし!絵柄もなんとも「懐かしい」名作劇場的だし!…多分エミリーがおでこちゃんだから余計にそんな印象があるのでは…とか思ってみたりしました(^_^;)
「ブルードラゴン」は…。まぁ、なんとなく流してみてしまったのでこれという印象がなかったんですが(^_^;)
駄目ですよ!ジーロが宮田さんじゃないから真面目に見てないとか言っちゃ!(^_^;)浪川さんも好きなんですからね?

「ラブ★コン」。原作が大好きなので期待してるんですが、とりあえず1話目は悪くはなかったとは思うんですが、あの?。リサと大谷君の声のイメージが…合わな…っ(T-T)
さらに鈴木君の声が伊藤健太郎さんって…合わないですから…!!
うーん、キャラと声のイメージが合わないのがちょっと…って感じでしょうかねぇ。アニメの場合は声のイメージ、大切ですよね。

寺へ…じゃない、「地球へ」。(出家する話じゃないよ!?)
原作も読んで映画も見に行ったのに、すっかり話を忘れている自分がここに居る…!!_| ̄|○;;というわけで、逆に新鮮な気持ちで見られましたよ。作画も綺麗だし、この先楽しみにしていますv

★山になってる録画ビデオも消化を進めています。まだまだ?一体何時の分を見てるのか?って感じなんですが(多分1月末くらい)。
ビデオテープの山の高さに驚いたりしています…。色々駄目な感じですね(^_^;)

★mixiのコミュとか見ていてふと思ったこと…。「口語」による言葉の勘違いとか、思い込みによる勘違いってあるよな?と。
本当に、「嗚呼、勘違い!」的なものなんですけどね。

このところ立て続けに目にした言葉なんですが、「うろ覚え」って言葉があるじゃないですか。それを「うる覚え」って書いてる人を何箇所かで目にしたんですよ。1人だったら、ああ、勘違いしてるんだな、って思うけど、2人とか3人とか、違う人が「うる覚え」って書いてると、
「…え?うろ覚えの方が間違えだっけ?(^_^;)」
って思えてきてしまったりして…(^_^;)

いや、実際は「うろ覚え」が正解なんですけどね。こんなに「うる覚え」って覚えてる人がいるんだな?ってことに驚いたわけです。

そういえば、よく目にするのが、「雰囲気」っていう言葉があるじゃないですか、それを口語であいまいに「ふいんき」と聞こえるように発音しているらしく、キーボードで文字を打つときも「ふいんき」って打って、「変換しない」とか言ってる人がいるんですよね。
「雰囲気」は「ふいんき」じゃなくて「ふんいき」ですから?!!
…と思ったんですが、もっと強引な人がいて、「ふいんき」と打って変換された「不陰気」をそのまま使ってる人もいました…(笑)
人それぞれやね…(^_^;)

で、思い出したんですが、私も人のことをいえなくて、「?ずつ」って言葉があるじゃないですか。「一つずつ」みたいに使う。
あれをね、文字で書くときに「?づつ」って書くんだと、ず??っと思い込んでいて…。「ず」と「づ」の使い分けって、濁点を取った状態で発音してみて、言葉として正しそうな方…っていう判断をしたりするんですが(その判定方法も間違ってるかも知れないんだけど(笑))、「?ずつ」って言葉に対しては「すつ」って発音しても「つつ」って発音しても、ピンと来なくて…。でも「ひとつすつ」って発音するより「ひとつつつ」って発音したほうがまだ言いたいことの意味に近いかな?って思って、「?づつ」って書いてたんですが、変換するとちゃんと「づつ」の部分だけで言葉として認識されないんですよね…「づ」と「つ」と単体の文字として捉えられちゃって。

で、ある日、試しに「?ずつ」って打って変換したら…ちゃんと「ずつ」を一つの言葉として変換されて…。
「嗚呼、本当は”ずつ”が正しいんだ_| ̄|○;;」
って初めて知ったんですよ…(恥)
この人、日本人なのに。は?ずかし??ぃ。(泣笑)

すっかりパソコンの人になっちゃってて、漢字の変換もパソコン任せになちゃってるんだけど、間違った文字列の入力では変換はしてくれないので、そこの判断というか、言葉を覚えておかないといけないのは人間なんだなって改めて思いますね(^_^;)
最近は、入力した文字列をちゃんと変換してくれないときは、何か表記の仕方が間違ってるのかな?と疑うようになりましたよ…(^_^;)

漢字や言葉も、覚えておかないと人として駄目ですよねぇ…(^_^;)
 
カテゴリー:今日のできごと   2007/04/07   このみ      
≪ 心が狭いと思いつつも  |  寝すぎました…_| ̄|○;; ≫

この記事へのコメント

≫ 萌黄
「うる覚え」私も気になります…
見た目も音も、ちょっと似てるから間違っちゃうんでしょうけどねぇ^^;

雰囲気も
「ふいんき(なぜか変換できなry)」
とか書いてるヒトは、ネタだとわかってて書いてる人が大半だと思い…たいなぁ

私の中学時代、身近で流行った(?)言いまちがいに「焼きまわし」ってのがありました。
写真の「焼き増し」のことでしたが…この微妙具合が気になってしょうがなかった記憶が
あ、私も「ずつ」を覚えたの最近です^^;
≫ このみ
>萌黄さん
おおお、こんな辺境地までお越しくださって
有難うございます?!!:heart:

「うる覚え」って勘違いしてる人、思った以上にいるんですねぇ…。
気になりますよね?(笑)
「うろ覚え」って発音する時、「うるおぼえ」って
聞こえちゃったりするのかなぁ。

「ふいんき」はネタなんですか!?8-|
…それは思いつきもしなかったです…(笑)
でも、強引に「不陰気」て書いてる人もいて
かなりびっくりした経験が…:ase:
字面から見て、全然意味違うじゃん!気づけよ!みたいな(笑)

「焼きまわし」もおかしいですね(笑)
微妙さが言い間違いを誘うんでしょうねぇ。
何まわしちゃうんだよ!って感じですか?

…「ずつ」って、なんとなく不自然な気がしてしまったのは私だけでしょうか…。
日本人のくせに日本語が怪しい私…=:[
T×2
最近、このみさんの日記が
面白いな?などと、思ったりして
コメントしまくってますが、良いんでしょうか?(爆)

どうも、T×2です(ペコリ)

>寺へ…じゃない、「地球へ」。(出家する話じゃないよ!?)

不覚にも、ウケました(爆)
まあ、見てはいないんですけど(お

「うる覚え」「ふいんき」ともに
自分はネタだと思ってました(苦笑)

このみさんは、某○ちゃんに染まってない
って事ですから、良い事だと思います。

そういえば、槇原敬之さんの歌でも
ふんいきネタがありましたね(爆)

>漢字の変換もパソコン任せ
わかります。

自分も、パソコンで書くようになってから
結構、簡単な漢字が書けなくなったのに
気が付いたりして、少々愕然とした事が
あります。

ちなみに、今はATOK使ってますが
時々、誤りを指摘して、訂正してくれるので
ますます、パソコンに依存するかも、です(檄爆)

ずつ、も、自分にも心当たりのある事が
あったような気がします(お
≫ このみ
>T×2さん
日記面白いと言っていただけるのは嬉しいですよ?!
コメント大歓迎なのです★

寺へ…じゃなくて「地球へ」、私の年代だと
「懐かしい!」なんですよ?(笑)
竹宮恵子御大の作品でございます。面白いですよ!
SF好きな方でしたら見てみるのもよいかと思っております:heart:

「うる覚え」「ふいんき」はネタなんですかね!?
「うる覚え」に関しては、素で間違って使ってそうな人が多そうに見受けられました(ふつ?に使ってるの…)
「ふきんき」については…半分ネタな人で、半分本気で間違えてる人(「不陰気」とか書いちゃう人は本気臭い?)かなぁって。

某○チャンはそういうの多いんですか?
殆ど見ないから解らないんですよね?。
っつーかあそこの人たちって「口汚い」「人をさげすんでる」って印象が凄く強くて
どうしても好きになれないんです…:|
文字によるコミュニケーションしか出来ないネット上で、言葉遣いって大切ですよね。

パソコン使ってると本当に簡単な漢字も度忘れしたりして
愕然としますよね。凄く焦ったり!(笑)
あとよくあるのは、知らない漢字を変換してくれたりして
「あ、この言葉ってこういう漢字書くんだ!」みたいな(笑)
…勉強しろよお前、って感じですよねぇ:ase:

ATOKは利口ですよね?。そうか、最近は間違えを指摘してくれるのか…
益々自分で漢字かけなくなりそうですね(苦笑)
怖い!怖いよ!!(落ち着け

コメント送信フォーム


※ Eメールは公開されません
Loading...
 画像の文字を入力してください